| WBlyly | [copy] | faləməliIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | ish | | | sp | a | rk | | | l | ove | | | a | bout | (schwa) | | m | an | | | a | bout | (schwa) | | l | ove | | | s | ee | d | | [say][copy] | Falemeli | To dust | |
| Lddx | [copy] | lasːatIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | sp | a | rk | | | s | un | (lengthened) | | sp | a | rk | | | t | en | | [say][copy] | Lassat | To falter | |
| BDlnyy | [copy] | | Kii | To go | An older form of the word, Plenam, makes someone sound like they were awoken from a years-long slumber and they just up and leave. |
| BDlngy | [copy] | kɪɣiiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | s | i | t | | | g | o | (Spanish voiced fricative, like a soft "g" in "go") | | s | ee | d | | | s | ee | d | | [say][copy] | KiGii | To go often | To be restless, go and come back, a bit like a lion in a cage. If someone looks angry while they stomp around, one can say “Kigihr Wu Khiniya kagau we” “They keep going, and the rabbit is somehow not ...[more] |
| GNyd | [copy] | jɑsgɑnIPA Guide | before | say↓ | after | | y | es | | p | a | lm | | s | un | | p | a | lm | | n | o | [say][copy] | Yasgan | To have hurt feelings | Yasganin, Yasganets, Yasganerh |
| DXbg | [copy] | bɑħso̞IPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | oy | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | s | un | | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | Bakhsoo | To Hit | |
| BYbddx | [copy] | pɛzːvəðɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | b | e | d | | | z | oo | (lengthened) | | v | an | | | a | bout | (schwa) | | th | is | | | p | a | lm | | [say][copy] | Pezzvedha | To Meander | Literally Foot-Bee-Tool, Doing errands, making one's way back and forth in the town, trading sequences, making themselves known by their apparatus. |
| BYbddx | [copy] | pɛvːðɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | b | e | d | | | v | an | (lengthened) | | th | is | | | p | a | lm | | [say][copy] | Pevvdha | To Meander | Literally Foot-Bee-Tool, Doing errands, making one's way back and forth in the town, trading sequences, making themselves known by their apparatus. |
| Gdwblw | [copy] | fɛvːlɔsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | ish | | | b | e | d | | | v | an | (lengthened) | | l | ove | | | th | ou | ght | | | s | un | | [say][copy] | Fevvlos | To milk | Who milks, and who is kind |
| Xyyngd | [copy] | alaʊmɑIPA Guide | before | say↓ | after | | sp | a | rk | | l | ove | | sp | a | rk | | p | u | t | | m | an | | p | a | lm | [say][copy] | Alawma | To nibble | Either hungry, or of someone who nibbles a lot. Alaumakhats? You hungry? |
| NDbw | [copy] | nasːfɪzɑmIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | sp | a | rk | | | s | un | (lengthened) | | f | ish | | | s | i | t | | | z | oo | | | p | a | lm | | | m | an | | [say][copy] | Nassfiza-m-nd | To reek | |
| NDbw | [copy] | sfɪzɑnIPA Guide | before | say↓ | after | | s | un | | f | ish | | s | i | t | | z | oo | | p | a | lm | | n | o | [say][copy] | Sfizan | To reek | |
| NDbw | [copy] | fɪzɑmIPA Guide | before | say↓ | after | | f | ish | | s | i | t | | z | oo | | p | a | lm | | m | an | [say][copy] | Fizam | To reek | |
| WGyy | [copy] | iʑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | zh | el | (Polish, like "zh" in "measure" but softer) | [say][copy] | Izh | To salt/ice | Mainly a sound marker |
| WBly | [copy] | fɛlːɪməIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | ish | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | s | i | t | | | m | an | | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Fellime | To Shear | |
| Ndxx | [copy] | nːdɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | (lengthened) | | d | og | | | p | a | lm | | [say][copy] | Nnda | To smell | |
| LDdx: | [copy] | lɑɾasːətIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | p | a | lm | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | sp | a | rk | | | s | un | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | t | en | | [say][copy] | Larasset | To stop | |
| ByxxGxxw | [copy] | fɑħawIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | ish | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | sp | a | rk | | | t | w | in | | [say][copy] | Fakhaw | To wish it not to be. | |
| Ddgxxw | [copy] | tsaʊħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | s | un | | | sp | a | rk | | | p | u | t | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Tsawkha | To wish to go | “You want to move”: Tsaukhats |
| Ddxw | [copy] | tsaʊħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | s | un | | | sp | a | rk | | | p | u | t | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Tsawkha | To wish to go | “You want to move”: Tsaukhats |
| XLdx | [copy] | altɑIPA Guide | before | say↓ | after | | sp | a | rk | | l | ove | | t | en | | p | a | lm | [say][copy] | Alta | To write, to cast a spell | Altani Esti Yivalkes Ayo Balbankerena DoLen ha, I am writing you while in Yivalkes Of new consequences from what happened two days back. |
| BDbl | [copy] | mɔħeIPA Guide | before | say↓ | after | info | | m | an | | | th | ou | ght | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | b | ai | t | (without glide) | [say][copy] | Mokhee | Trampling | Trampling fruits into a leathery substance in order to make wine |
| LWgg | [copy] | | Shuu | Urinate | |
| DNyw | [copy] | tɪðɛsːnɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | s | i | t | | | th | is | | | b | e | d | | | s | un | (lengthened) | | n | o | | | p | a | lm | | [say][copy] | Tidessna | Very be hence | |
| DNxb | [copy] | tɑnaːnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | p | a | lm | | | n | o | | | sp | a | rk | (lengthened) | | n | o | | [say][copy] | Tanaan | Very Be here | |
| DNyy | [copy] | tanːdɑʔɔsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | sp | a | rk | | | n | o | (lengthened) | | d | og | | | p | a | lm | | | uh | - | oh | (glottal stop, pause between syllables) | | th | ou | ght | | | s | un | | [say][copy] | Tannda’os | Very be hither | |
| DNxy | [copy] | tɑnaːzIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | p | a | lm | | | n | o | | | sp | a | rk | (lengthened) | | z | oo | | [say][copy] | Tanaaz | Very Be there | |
| XBll | [copy] | ɛlːeɐɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | b | ai | t | (without glide) | | a | bout | (schwa-like) | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Ellear | Wait, think, Cross, Leap | |
| XBln | [copy] | laːɑ!IPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | sp | a | rk | (lengthened) | | p | a | lm | | | | | (exclamation mark) | [say][copy] | Laa’a! | Wake up | Sometimes said Ellaa’a, while hitting the person’s shoulder blade to proper wake them up. |
| XBlnyy | [copy] | lɑmamiIPA Guide | before | say↓ | after | | l | ove | | p | a | lm | | m | an | | sp | a | rk | | m | an | | s | ee | d | [say][copy] | Lamami | Wake up | Sometimes said Ellaa’a, while hitting the person’s shoulder blade to proper wake them up. |
| BDbd | [copy] | pɛdːɑmIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | b | e | d | | | d | og | (lengthened) | | p | a | lm | | | m | an | | [say][copy] | Peddam | Walking off | Specifically, another walking away from a stationary perspective. Peddamin: I am walking away from something/someone |
| BDddbd | [copy] | tɑsbasIPA Guide | before | say↓ | after | | t | en | | p | a | lm | | s | un | | b | oy | | sp | a | rk | | s | un | [say][copy] | TasBass | Walking sitting | The kind of behaviour that one has when it’s impossible to make a proper decision and the body shuts itself in a loop. |
| DDbd | [copy] | tsərə bisːo̞IPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | s | un | | | a | bout | (schwa) | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | a | bout | (schwa) | | | b | oy | | | s | ee | d | | | s | un | (lengthened) | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | Tsere Bisso | Wanting to leave | Sitting now, feet away/ready. |
| Ddbd | [copy] | tsɛːɸəðIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | s | un | | | b | e | d | (lengthened) | | f | oo | (Japanese bilabial fricative, like "f" but with both lips) | | a | bout | (schwa) | | th | is | | [say][copy] | Tseepedh | Wanting to leave | Sitting now, feet away/ready. |
| Dngxxw | [copy] | təmɑħawIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | a | bout | (schwa) | | m | an | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | sp | a | rk | | | t | w | in | | [say][copy] | Temakhaw | Wanting to leave home | Wanderlust |
| BdlwXddn | [copy] | pəs lodːənIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | a | bout | (schwa) | | s | un | | | | l | ove | | | g | o | at | (without glide) | | d | og | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | n | o | | [say][copy] | Pes Lodden | Warming one’s feet | At the Lodden |
| LY. | .[copy] | ɛlːɪwɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | s | i | t | | | t | w | in | | | p | a | lm | | [say][copy] | Elliwa | Wash | Remove through water, Scrub, Dye, purify. Water that serves a purpose other than consumption of flow proper |
| BDly | [copy] | lɪɸɛsːɔnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | s | i | t | | | f | oo | (Japanese bilabial fricative, like "f" but with both lips) | | b | e | d | | | s | un | (lengthened) | | th | ou | ght | | | n | o | | [say][copy] | Lipesson | Washing’s one leg | |
| Xbyllx | [copy] | jilːəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | y | es | | | s | ee | d | | | l | ove | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Yille | Watch | |
| YLdw | [copy] | | -niil | Watch out for | Compressed naayil that suffixes what one must be mindful of. Grun’nil! Mind the bear! Skantenil! Mind the hole! |
| YLdw | [copy] | naːjɪlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | sp | a | rk | (lengthened) | | y | es | | | s | i | t | | | l | ove | | [say][copy] | Naayil | Watch/Show | |
| YLld | [copy] | nɪl kəɾɑsuIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | s | i | t | | | l | ove | | | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | p | a | lm | | | s | un | | | f | oo | d | | [say][copy] | Nil Kerasu | Watching around | Watch fro-to-and |
| YB. | .[copy] | ivːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | v | an | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | Ivva | Weave | Weave, Textile work, Sewing, Fate |
| YB. | .[copy] | ifːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | f | ish | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | Iffa | Weave | Weave, Textile work, Sewing, Fate |
| Xnyb | [copy] | əniɪvIPA Guide | before | say↓ | after | info | | a | bout | (schwa) | | n | o | | | s | ee | d | | | s | i | t | | | v | an | | [say][copy] | Eniiv | Weave (through) | Momuyi Eniivin Ashar: Within wool pants I weave red patterns. |
| DYyw | [copy] | | Soy | Ween | Off the breast. Soyin: I let go; Soyniya: I am pushed away; Essoyniya: Let me go! |
| Blyxxn | [copy] | pərjɔnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | a | bout | (schwa) | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | y | es | | | th | ou | ght | | | n | o | | [say][copy] | Peryon | Wiggling | |
| Gx | [copy] | ħaIPA Guide | before | say↓ | after | info | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | sp | a | rk | | [say][copy] | -khaa | Wish | |
| Xbgx | [copy] | əħɑliIPA Guide | before | say↓ | after | info | | a | bout | (schwa) | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | | l | ove | | | s | ee | d | | [say][copy] | Ekhali | Wish | “You can hope, but that won’t happen” |
| Bggxxw | [copy] | bɑʃħɑwIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | oy | | | p | a | lm | | | sh | op | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | | t | w | in | | [say][copy] | Bashkhaw | Wish not to fight | Bashkhawin, Bashkhawats, Bashkhawahr |
| Lggxxw | [copy] | ləʃɪħuIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | a | bout | (schwa) | | sh | op | | | s | i | t | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | f | oo | d | | [say][copy] | Leshikhu | Wish not to keep | You should give it back: Lashikhuts |
| BDbdGxxw | [copy] | pɛdːɑɲħɑwIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | b | e | d | | | d | og | (lengthened) | | p | a | lm | | | ny | et | (Spanish, like "ny" in "canyon") | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | | t | w | in | | [say][copy] | Peddankhaw | Wish not to leave | Pedangkhawin, Pedangkhawts, Pedangkhawirh |
| Lngxxw | [copy] | lɛmːəħɑwIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | b | e | d | | | m | an | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | | t | w | in | | [say][copy] | Lemmekhaw | Wish not to rise | Lemmekhawni |
| Ylgxxw | [copy] | laʊħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | sp | a | rk | | | p | u | t | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Lawkha | Wish not to see | “Laukhats. Pish. Nistazhin.” |
| Xngxxw | [copy] | ənaʊħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | a | bout | (schwa) | | n | o | | | sp | a | rk | | | p | u | t | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Enawkha | Wish not to slither | Better stay put. |
| Ydgxxw | [copy] | jɑsħɑwIPA Guide | before | say↓ | after | info | | y | es | | | p | a | lm | | | s | un | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | | t | w | in | | [say][copy] | Yaskhaw | Wish not to speak | |
| Ydxwgx | [copy] | isaʊħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | s | un | | | sp | a | rk | | | p | u | t | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Isawkha | Wish not to speak | |
| Bdgxxw | [copy] | pɪsħɑwIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | s | i | t | | | s | un | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | | t | w | in | | [say][copy] | Piskhaw | Wish not to walk | Piskhauts: You don’t want to miss this. |
| Gbbn01Gx | [copy] | kɑvnəmfəɲħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | p | a | lm | | | v | an | | | n | o | | | a | bout | (schwa) | | m | an | | | f | ish | | | a | bout | (schwa) | | ny | et | (Spanish, like "ny" in "canyon") | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Kavnemfenkha | Wish to be alone | |
| GXglGx | [copy] | kɛlːvɪħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | v | an | | | s | i | t | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Kellvikha | Wish to be happy | Kellvikhats: You should be happy! |
| Lygx | [copy] | lɪħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | s | i | t | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Likha | Wish to cleanse | |
| Llgx | [copy] | ɬəħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | ll | ama | (Welsh, like "ll" in "llama") | | a | bout | (schwa) | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Lhekha | Wish to cross | |
| Bbgx | [copy] | bəfħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | oy | | | a | bout | (schwa) | | f | ish | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Befkha | Wish to eat | |
| Bggx | [copy] | bɑʃħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | oy | | | p | a | lm | | | sh | op | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Bashkha | Wish to fight | |
| Lwgx | [copy] | lʉħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Lukha | Wish to flow | Many possible meaning |
| BLyngx | [copy] | alaʊbɛlħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | l | ove | | | sp | a | rk | | | p | u | t | | | b | oy | | | b | e | d | | | l | ove | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Alawbelkha | Wish to forage | |
| Yggx | [copy] | igħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Igkha | Wish to grow | |
| Lggx | [copy] | lɑʃɪħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | p | a | lm | | | sh | op | | | s | i | t | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Lashikha | Wish to keep | |
| Dggx | [copy] | tɑʃħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | p | a | lm | | | sh | op | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Tashkha | Wish to kneel | Tashkawts: You do not need kneel. |
| Xdgx | [copy] | askɪħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | s | un | | | k | ey | | | s | i | t | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Askikha | Wish to make a fire | A little chaotic usually to say the least |
| Xggx | [copy] | ɛkːɪħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | | | k | ey | (lengthened) | | s | i | t | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Ekkikha | Wish to ride | |
| Lngx | [copy] | lɛmːəħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | b | e | d | | | m | an | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Lemmekha | Wish to rise | |
| Ylgx | [copy] | jɛlħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | y | es | | | b | e | d | | | l | ove | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Yelkha | Wish to see | |
| Dlgx | [copy] | dalːəħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | sp | a | rk | | | l | ove | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Dallekha | Wish to share a tale | |
| Ddgx | [copy] | tɑsħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | p | a | lm | | | s | un | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Taskha | Wish to sit | |
| GWgx | [copy] | ʃɑɣəħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sh | op | | | p | a | lm | | | g | o | (Spanish voiced fricative, like a soft "g" in "go") | | a | bout | (schwa) | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Shagekha | Wish to sleep | |
| Xngx | [copy] | aɲħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | ny | et | (Spanish, like "ny" in "canyon") | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Ankha | Wish to slither | |
| Ydgx | [copy] | jɑsħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | y | es | | | p | a | lm | | | s | un | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Yaskha | Wish to speak | |
| Bdgx | [copy] | pɪsħɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | s | i | t | | | s | un | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | p | a | lm | | [say][copy] | Piskha | Wish to walk | |
| Gbndxn | [copy] | kaːβɑnsɑnʃɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | sp | a | rk | (lengthened) | | b | eta | (Spanish voiced bilabial fricative, like a soft "b") | | p | a | lm | | | n | o | | | s | un | | | p | a | lm | | | n | o | | | sh | op | | | p | a | lm | | [say][copy] | Kaabansansha | Wising up | Becoming at ease after trying for so long. Also often used to push someone to be more talented, which seems odd |
| Xndx | [copy] | andəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | n | o | | | d | og | | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Ande | Wobble purposefully | Move back and forth, Sin function like |
| Xndxgy | [copy] | ɛnːtatʃəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | | | n | o | (lengthened) | | t | en | | | sp | a | rk | | | ch | urch | | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Enntatshe | Working around | Especially back and forth like on the field |
| NBbn | [copy] | bɛnːɪvIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | oy | | | b | e | d | | | n | o | (lengthened) | | s | i | t | | | v | an | | [say][copy] | Benni-v | Wrap | |
| Xbyd | [copy] | aːjotIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | (lengthened) | | y | es | | | g | o | at | (without glide) | | t | en | | [say][copy] | Aayot | Write | Somehow, Saying Yot is a lot more strict than Aayot. |
| Xxwl | [copy] | | H-wal-awal | Write | Construct with the pen |
| Xxwl | [copy] | hwəlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | h | at | | | t | w | in | | | a | bout | (schwa) | | l | ove | | [say][copy] | Hwel | Write | Construct with the pen |
| XYbx | [copy] | | Maw | Yawn | |
| XYbx | [copy] | | Baw | Yawn | |
| LLxbLXyx | [copy] | ɬəreIPA Guide | before | say↓ | after | info | | ll | ama | (Welsh, like "ll" in "llama") | | a | bout | (schwa) | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | b | ai | t | (without glide) | [say][copy] | Lheree | “Agree” | When someone exposes their point and another cannot place words other than ones of agreement, they are “agreeing” because they don’t have other choices |
| GGndly | [copy] | fərɪmasIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | ish | | | a | bout | (schwa) | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | s | i | t | | | m | an | | | sp | a | rk | | | s | un | | [say][copy] | Ferimass | “Sneeze” | Explicit for coitus |
| GGndly | [copy] | fəvərɪmasIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | ish | | | a | bout | (schwa) | | v | an | | | a | bout | (schwa) | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | s | i | t | | | m | an | | | sp | a | rk | | | s | un | | [say][copy] | Feverimass | “Sneeze” | Explicit for coitus |
| Xbgb | [copy] | atːʃəvɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | t | en | (lengthened) | | sh | op | | | a | bout | (schwa) | | v | an | | | p | a | lm | | [say][copy] | Attsheva | “You get it” | I don’t think I need to say more |
| Xbgb | [copy] | akːəfɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | k | ey | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | f | ish | | | p | a | lm | | [say][copy] | Akkefa | “You get it” | I don’t think I need to say more |