| WYnnyy | [copy] | wɪθɑnɪnIPA Guide | before | say↓ | after | | t | w | in | | s | i | t | | th | in | | p | a | lm | | n | o | | s | i | t | | n | o | [say][copy] | Witanin | Bird to the star | |
| &1 | &1[copy] | wɪθɑnɪnIPA Guide | before | say↓ | after | | t | w | in | | s | i | t | | th | in | | p | a | lm | | n | o | | s | i | t | | n | o | [say][copy] | Witanin | Bird to the star | The smallest bird in the stars, representing the crescent and its slow return to the night sky. It's where nice things are best enjoyed, and usually has a pretty friendly vibe to it. It's also a perfect period for the loom. |
| BByx | [copy] | akrəʃɑjIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | k | ey | | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | a | bout | (schwa) | | sh | op | | | p | a | lm | | | y | es | | [say][copy] | Akreshay | Farm time | Periods of the year where there is a lot of work to be done on the field |
| BDdbwwLByd | [copy] | wɑftɑβɪsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | w | in | | | p | a | lm | | | f | ish | | | t | en | | | p | a | lm | | | b | eta | (Spanish voiced bilabial fricative, like a soft "b") | | s | i | t | | | s | un | | [say][copy] | Waftabis | First Cheek | |
| &4 | &4[copy] | dɛlːnaʊmIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | n | o | | | sp | a | rk | | | p | u | t | | | m | an | | [say][copy] | Dellnawm | Full Moon | |
| NNnxnxYLlxnyLWldby | [copy] | dɛlːnɑnɑ məɾaːʃɑnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | n | o | | | p | a | lm | | | n | o | | | p | a | lm | | | | m | an | | | a | bout | (schwa) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | sp | a | rk | (lengthened) | | sh | op | | | p | a | lm | | | n | o | | [say][copy] | Dellnana Meraashan | Green fish of the moon aura | Light around the moon. It is also referred to as the Fish in the night sky, Nanirshan |
| &7 | &7[copy] | askɪɾkɑwiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | s | un | | | k | ey | | | s | i | t | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | k | ey | | | p | a | lm | | | t | w | in | | | s | ee | d | | [say][copy] | Askirkawi | Head of the fire | The cycle nears its end. It is story time. Record what happened, the good, the bad. Share stories by the campfires, or the bonfires, or at least by some nice charred soup. Break the earth. Cleanse the...[more] |
| XD.GBxwyy | [copy] | askɪɾkɑwiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | s | un | | | k | ey | | | s | i | t | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | k | ey | | | p | a | lm | | | t | w | in | | | s | ee | d | | [say][copy] | AskirKawi | Head to the fire | Point down motion are common for this as well. It’s a time of cleansing to be ready for the next cycle. |
| &0 | &0[copy] | dɛlːnɑ uːwːəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | n | o | | | p | a | lm | | | | f | oo | d | (lengthened) | | t | w | in | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Dellna uuwwe | New Moon | |
| &0 | &0[copy] | dɛlːnɑ ʉwənIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | n | o | | | p | a | lm | | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | t | w | in | | | a | bout | (schwa) | | n | o | | [say][copy] | Dellna uwen | New Moon | |
| BXnw. | .[copy] | bɛlnɑIPA Guide | before | say↓ | after | | b | oy | | b | e | d | | l | ove | | n | o | | p | a | lm | [say][copy] | Belna | New Moon | The new moon. The start of the cycle. This is where we put our hopes in empty cups, leave plates outside, gather rain water if it rains. There is a song about the hidden moon, as it hides from the nig...[more] |
| NNdb | [copy] | dɛlːnɑ ʉwənIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | n | o | | | p | a | lm | | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | t | w | in | | | a | bout | (schwa) | | n | o | | [say][copy] | Dellna uwen | New Moon | Even though it’s the “taste” ideogram, we don’t taste the stars in that case. |
| NNdb | [copy] | dɛlːnɑ uwːəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | n | o | | | p | a | lm | | | | f | oo | d | | | t | w | in | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Dellna uwwe | New Moon | Even though it’s the “taste” ideogram, we don’t taste the stars in that case. |
| NXwwLByd | [copy] | khiɪrɑβɪsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | h | at | | | s | ee | d | | | s | i | t | | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | p | a | lm | | | b | eta | (Spanish voiced bilabial fricative, like a soft "b") | | s | i | t | | | s | un | | [say][copy] | K’hiiraBis | Other cheek | |
| NXwwLDll | [copy] | khiɪrɑχulːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | h | at | | | s | ee | d | | | s | i | t | | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | p | a | lm | | | kh | a | (Arabic uvular fricative) | | f | oo | d | | | l | ove | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | K’hiirakulla | Soul Silvering | “It is not only the balance of light, on the equinox. It is the long, heavy winter that silvers the fragile glass one walks - into a mirror - reflecting their true potential.” |
| GnGYynynYy | [copy] | ɲəʃɛlːβiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | ny | et | (Spanish, like "ny" in "canyon") | | a | bout | (schwa) | | sh | op | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | b | eta | (Spanish voiced bilabial fricative, like a soft "b") | | s | ee | d | | [say][copy] | Gneshellbi | Teeth over antlers | |
| &5 | &5[copy] | ɲəʃɛlːβiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | ny | et | (Spanish, like "ny" in "canyon") | | a | bout | (schwa) | | sh | op | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | b | eta | (Spanish voiced bilabial fricative, like a soft "b") | | s | ee | d | | [say][copy] | Gneshellbi | Teeth over antlers | Teeth over antlers. Time to be angry. To react. It's nature's call afterwards, as night dwelling carnivores hunger often after a few nights of difficult hiding. People are welcome to show their anger and react in kind, to a point of course. |
| &2 | &2[copy] | wɑftɑβɪsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | w | in | | | p | a | lm | | | f | ish | | | t | en | | | p | a | lm | | | b | eta | (Spanish voiced bilabial fricative, like a soft "b") | | s | i | t | | | s | un | | [say][copy] | Waftabis | The first cheek | The first of two cheeks. People need to be mindful of what they do on the very day of the waxing half moon, as they need to somewhat keep the balance of it on its waning counterpart. The bottom sign r...[more] |
| NGggYx | [copy] | kɑħjɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | y | es | | | p | a | lm | | [say][copy] | Kakhya | The full cheese | |
| &3 | &3[copy] | dɛlnɑnɑ məɾɑʃaʊnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | b | e | d | | | l | ove | | | n | o | | | p | a | lm | | | n | o | | | p | a | lm | | | | m | an | | | a | bout | (schwa) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | p | a | lm | | | sh | op | | | sp | a | rk | | | p | u | t | | | n | o | | [say][copy] | Delnana Merashawn | The Green Fish of the moon aura | A great vision to see the Delnana, the moon aura, as it means a certain fish was able to leap to the moon. The near full moon is where one wants to accomplish complex and difficult tasks, as it usually comes with great recognition. |
| &6 | &6[copy] | khɪɾɑβɪsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | h | at | | | s | i | t | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | p | a | lm | | | b | eta | (Spanish voiced bilabial fricative, like a soft "b") | | s | i | t | | | s | un | | [say][copy] | K’hirabis | The other cheek | Remember that first half? Yeah. Retrace your steps, and do the counterpart. You gave? Ask. You asked? Give. You bought? Sell. And so on. Often people will dance backward for the joke of it. |
| &4 | &4[copy] | kʉħjɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | y | es | | | p | a | lm | | [say][copy] | Kukhya | The Whole Cheese | The whole cheese. Dairy and aspic are very much enjoyed on the full moon. Usually feasts are organized on it, with the idea that it is absolutely important to share with those who don't have as much. |
| ~3 | ~3[copy] | jɑʃaːjo̞IPA Guide | before | say↓ | after | info | | y | es | | | p | a | lm | | | sh | op | | | sp | a | rk | (lengthened) | | y | es | | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | Yashaayo | Year | Year cycle, farming related events, nature, temperature |
| YXgy | [copy] | | Yasha | Year | Specifically the Solar year General practices around the equinoxes, solstices, and farm related preparations |
| Yxnnnx | [copy] | jɑðɛlːnɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | y | es | | | p | a | lm | | | th | is | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | n | o | | | p | a | lm | | [say][copy] | YaDellna | Year | Specifically the Lunar year Fallen into desuetude for most practices, but is still observed by some |
| NNnxYXgyYLln | [copy] | dɛlːnɑjaʃlənɪlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | n | o | | | p | a | lm | | | y | es | | | sp | a | rk | | | sh | op | | | l | ove | | | a | bout | (schwa) | | n | o | | | s | i | t | | | l | ove | | [say][copy] | Dellnayashlenil | Year forecast | |
| NYyx | [copy] | anːjɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | n | o | (lengthened) | | y | es | | | p | a | lm | | [say][copy] | Annya | Year plants | Plants that grow year long |
| BDld | [copy] | klɔvɑɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | l | ove | | | th | ou | ght | | | v | an | | | p | a | lm | | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Klovar | Year walk | Sabbatical. Reflecting time. A risky endeavour as often people die on the path, or decide to not complete it. |