This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| yivalkes:expressions [2026/01/29 09:29] – [Duplicated words] wikarai | yivalkes:expressions [2026/03/24 22:28] (current) – external edit A User Not Logged in | ||
|---|---|---|---|
| Line 8: | Line 8: | ||
| ====== Semantic / Context ====== | ====== Semantic / Context ====== | ||
| + | |||
| These categories are about what the expression *is* (greeting, warning, proverb, story, etc). | These categories are about what the expression *is* (greeting, warning, proverb, story, etc). | ||
| + | |||
| ===== Greetings / Salutations ===== | ===== Greetings / Salutations ===== | ||
| Line 63: | Line 65: | ||
| === Hush hush hush! The owl comes for thee! Its smelly worms hunger! === | === Hush hush hush! The owl comes for thee! Its smelly worms hunger! === | ||
| - | * //**Time to sleep younglings, you’re making too much noise now now.**// | + | * //**Time to sleep younglings, you’re making too much noise now.**// |
| * Tchitchitchi! Lulun Kui Esti! NasNimuhr askam! | * Tchitchitchi! Lulun Kui Esti! NasNimuhr askam! | ||
| * < | * < | ||
| Line 129: | Line 131: | ||
| === Very–ImperativePick–up Demon–Hence WetSocks–Yours, | === Very–ImperativePick–up Demon–Hence WetSocks–Yours, | ||
| - | * //**Get your stinky wet socks out my my house right about now, or may you be beaten by the bone [femur] of my great mother!**// | + | * //**Get your stinky wet socks out of my house right about now, or may you be beaten by the bone [femur] of my great mother!**// |
| * AYELlokhba Tshimakhoy pessMATS, nuDENinoy tudukh, Pae AshTOY Shasma ney aYO, mBArimeye! | * AYELlokhba Tshimakhoy pessMATS, nuDENinoy tudukh, Pae AshTOY Shasma ney aYO, mBArimeye! | ||
| * < | * < | ||
| Line 142: | Line 144: | ||
| * < | * < | ||
| - | === To your half brained–ness, | + | === To your half brained–ness, |
| * //**It sounds nice, but it actually isn’t.**// | * //**It sounds nice, but it actually isn’t.**// | ||
| * Kaveltaneyets, | * Kaveltaneyets, | ||
| Line 164: | Line 166: | ||
| * < | * < | ||
| - | === I do not fear you knowing from you (you?), only, please shut up about what I right about others okay? === | + | === I do not fear you knowing from you (you?), only, please shut up about what I write about others okay? === |
| * Yalpavakhawin khuyilits stayo (tuude?), nars, iyettshi ursoy hweliin k’hira ayo mba? | * Yalpavakhawin khuyilits stayo (tuude?), nars, iyettshi ursoy hweliin k’hira ayo mba? | ||
| * < | * < | ||
| Line 171: | Line 173: | ||
| * Kisme! Eppelaruuv lasetsoy | * Kisme! Eppelaruuv lasetsoy | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === From this. I wish to hear. Nothing. === | ||
| + | Tone: Slow, sheepish | ||
| + | * Ursoy. Kevvenkhani. Barra. | ||
| + | * < | ||
| ===== Insults / Derogation ===== | ===== Insults / Derogation ===== | ||
| Line 216: | Line 223: | ||
| * Tikkshawarh loosnen, kanalfyearas’vawn | * Tikkshawarh loosnen, kanalfyearas’vawn | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === 24 Kicks for the liar! === | ||
| + | Tone: Accusatory | ||
| + | * Pekken esbiru Shilferaaf larass! | ||
| + | * < | ||
| ===== Warnings / Cautions ===== | ===== Warnings / Cautions ===== | ||
| Line 229: | Line 241: | ||
| * < | * < | ||
| - | === The the very trap === | + | === The very trap === |
| * Kittebal leyras | * Kittebal leyras | ||
| * < | * < | ||
| Line 255: | Line 267: | ||
| * Dusan Pessfisa Ganda | * Dusan Pessfisa Ganda | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === (You’re) dancing (your own) balls === | ||
| + | * // | ||
| + | * Balafi nonsa | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Odd brick leap! === | ||
| + | * //**Shoving the idiot in the lot, it’s a way to make fun of someone as part group setting, especially when there is something awesome that happened, one pushes the person considered most stupid towards the awesome thing.**// | ||
| + | * Fullear! | ||
| + | * < | ||
| ===== Figurative / Proverbs / Idioms ===== | ===== Figurative / Proverbs / Idioms ===== | ||
| Line 277: | Line 299: | ||
| * Lubakh mellokh | * Lubakh mellokh | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === Late yakkal! === | ||
| + | * Yakkalengko! | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Mint Foundation–Helper Be–Hence === | ||
| + | * //**Of course is the mint part of foundation.**// | ||
| + | * Devni Nottomestaa foy | ||
| + | * < | ||
| ===== Emotive interjections / Regret & Affection ===== | ===== Emotive interjections / Regret & Affection ===== | ||
| Line 290: | Line 321: | ||
| * Iiglani... Wew. | * Iiglani... Wew. | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === HornedFeather’Impressive Me–Hence Hence2 === | ||
| + | * //**I am not impressed, curious, or flattered whatsoever.**// | ||
| + | * Shaa' | ||
| + | * < | ||
| ===== Celebration / Ritual / Processional ===== | ===== Celebration / Ritual / Processional ===== | ||
| Line 298: | Line 334: | ||
| * < | * < | ||
| - | === The 61th Critter up ahead... === | + | === The 61st Critter up ahead... === |
| Tone: Processional | Tone: Processional | ||
| * //**“I am so, so done with this hunt and want to go home”**// | * //**“I am so, so done with this hunt and want to go home”**// | ||
| * Belano Baw Yalkaf... Belano Baw Yalkaf... | * Belano Baw Yalkaf... Belano Baw Yalkaf... | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === Discover, Make happen there, and Smoothen at once === | ||
| + | * //**May you plan and succeed**// | ||
| + | * Dupsha haddewa melivints nowm | ||
| + | * < | ||
| ===== Stories / Long-form narration ===== | ===== Stories / Long-form narration ===== | ||
| Line 362: | Line 403: | ||
| * < | * < | ||
| - | ===== Other / Uncategorized | + | ===== Questions |
| - | + | ||
| - | === (You’re) dancing (your own) balls === | + | |
| - | * // | + | |
| - | * Balafi nonsa | + | |
| - | * < | + | |
| - | + | ||
| - | === 24 Kicks for the liar! === | + | |
| - | Tone: Accusatory | + | |
| - | * Pekken esbiru Shilferaaf larass! | + | |
| - | * < | + | |
| === And who are you? === | === And who are you? === | ||
| Line 379: | Line 410: | ||
| * < | * < | ||
| - | === Discover, Make happen | + | === Mosquito–Many–Yours There–Here–Too Done, Now? Delimit–Yours From there and back, Breath–UnderNose–Hither === |
| - | * //**May you plan and succeed**// | + | * //**I’m done with having your stuff here and there, okay? Figure it out in one motion from here to there and back, and with not much of a peep.**// |
| - | * Dupsha haddewa melivints nowm | + | * Piziilunits heanonku vaalee, yan? Suurimets leyelesfan, larumisuwi. |
| - | * < | + | * < |
| + | |||
| + | === My friend, your truth is a little sick or what? === | ||
| + | Tone: Measured horse, carefully | ||
| + | * Khadin, Nistazhets Fulasipett Peva? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Myself to you a shepherd dog right here? === | ||
| + | * //**Should I bite your ankle (so you do what you should)? | ||
| + | * Yella Gamfaa Tayo Tukhoy? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === To where does your garden snake? === | ||
| + | * //**You look lost**// | ||
| + | * Ndayats Sefam | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === WellSpoken Bear–them Nyafee–hither AsSmelled–Me, | ||
| + | * Lus grunerh Nyafee’i neddelani... Ursewa Grunarh Yeggontu luuli, khuuyalts? | ||
| + | |||
| + | === Win–hither–theirs Eyes–there What behind mine–hence? | ||
| + | * //**I don’t know: It is winning Do I have eyes behind me? [I am] Seeing nothing**// | ||
| + | * Golkirh; Yalin kiwa arra ney? Shikhuyalaambara | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === You are confabulating, | ||
| + | * Yellsifats, shikhuyalets Peye? Iyyeppelaks nomma | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === You are a guest to my earth from a mirror one? === | ||
| + | * Dusan.. Mehassit gevviin k’hiratsoy? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Whatchu writing for? === | ||
| + | * Esfan hweltse kigiwa? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | ===== Philosophical / Wisdom ===== | ||
| + | |||
| + | === Imp1–Delimit Fate Yourself–Or Hence 1–Pair–Hence Life–Want–Yours–Hither === | ||
| + | * //**You should delimit from the Fates or Yourself which you’d rather live by. (The 1st from the pair means in this context the better of two, Baroftoy or Last from the pair would mean the worst of the two)**// | ||
| + | * Ittsuraam Moyille Dusanwey Ayo Nenoftoy Uudunkhatsi | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Spirit of the lady bug === | ||
| + | Tone: Foresty, of the way of things | ||
| + | * //**Guide me right.**// | ||
| + | * Alos alasi | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === The Truth into your head reap truly here. === | ||
| + | Tone: Motherly tale | ||
| + | * //**May you see clearly what life is about.**// | ||
| + | * Nistazhe GevvlaYits Naskalppe noum. | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === To your day winter beans === | ||
| + | * //**May you succeed where the odds are literally against you!**// | ||
| + | * Lenkokhfisseyets, | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | ===== Nature / Animals ===== | ||
| === Eggs–Hence Me–hence–hither, | === Eggs–Hence Me–hence–hither, | ||
| Line 398: | Line 490: | ||
| * Alawsi kog’niibogu. Alawseyets kog’nibogu! | * Alawsi kog’niibogu. Alawseyets kog’nibogu! | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === HornedFeather’Impressive Me–Hence Hence2 === | ||
| - | * //**I am not impressed, curious, or flattered whatsoever.**// | ||
| - | * Shaa' | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Imp1–Delimit Fate Yourself–Or Hence 1–Pair–Hence Life–Want–Yours–Hither === | ||
| - | * //**You should delimit from the Fates or Yourself which you’d rather live by. (The 1st from the pair means in this context the better of two, Baroftoy or Last from the pair would mean the worst of the two)**// | ||
| - | * Ittsuraam Moyille Dusanwey Ayo Nenoftoy Uudunkhatsi | ||
| - | * < | ||
| === Last–Sword, | === Last–Sword, | ||
| * Farastalerh, | * Farastalerh, | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === Late yakkal! === | ||
| - | * Yakkalengko! | ||
| - | * < | ||
| === Luugam, with their piercing gaze, to boar meat === | === Luugam, with their piercing gaze, to boar meat === | ||
| Line 421: | Line 499: | ||
| * Luugaam Nayilganeyehr Korukabili | * Luugaam Nayilganeyehr Korukabili | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === Mint Foundation–Helper Be–Hence === | ||
| - | * //**Of course is the mint part of foundation.**// | ||
| - | * Devni Nottomestaa foy | ||
| - | * < | ||
| === More than them naught as felt, they fake it, I can smell. Well. Alone they will feel the wrath, should it be. === | === More than them naught as felt, they fake it, I can smell. Well. Alone they will feel the wrath, should it be. === | ||
| * Ottram? Teraatarasbarha. pustesharh neddelani. Pee. Kavnemfeen Khalbenisirh, | * Ottram? Teraatarasbarha. pustesharh neddelani. Pee. Kavnemfeen Khalbenisirh, | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === Mosquito–Many–Yours There–Here–Too Done, Now? Delimit–Yours From there and back, Breath–UnderNose–Hither === | ||
| - | * //**I’m done with having your stuff here and there, okay? Figure it out in one motion from here to there and back, and with not much of a peep.**// | ||
| - | * Piziilunits heanonku vaalee, yan? Suurimets leyelesfan, larumisuwi. | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === My friend, your truth is a little sick or what? === | ||
| - | Tone: Measured horse, carefully | ||
| - | * Khadin, Nistazhets Fulasipett Peva? | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Myself to you a shepherd dog right here? === | ||
| - | * //**Should I bite your ankle (so you do what you should)? | ||
| - | * Yella Gamfaa Tayo Tukhoy? | ||
| - | * < | ||
| === Painful defecation upon your whole house! === | === Painful defecation upon your whole house! === | ||
| Line 450: | Line 508: | ||
| * Meltsharosti tyam! | * Meltsharosti tyam! | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === Spirit of the lady bug === | ||
| - | Tone: Foresty, of the way of things | ||
| - | * //**Guide me right.**// | ||
| - | * Alos alasi | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Sun Chases Moon–there, | ||
| - | * Dzhira Pengo Dellnawa, Wu Urse Wi, Wi Urseku, Wu Bellna Dzhira Ley Lennen Goo laras, DellnaLoos pondoba Kulley, Mandimbalafi’i | ||
| - | * < | ||
| === The dung beetle travels. === | === The dung beetle travels. === | ||
| Line 465: | Line 513: | ||
| * Zagaa Zaage | * Zagaa Zaage | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === The Truth into your head reap truly here. === | ||
| - | Tone: Motherly tale | ||
| - | * //**May you see clearly what life is about.**// | ||
| - | * Nistazhe GevvlaYits Naskalppe noum. | ||
| - | * < | ||
| === They keep going, and the rabbit is somehow absent === | === They keep going, and the rabbit is somehow absent === | ||
| Line 477: | Line 519: | ||
| * Kigihr Wu Khiniya kagaw we | * Kigihr Wu Khiniya kagaw we | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === This can’t of me (be written, be remembered) === | ||
| - | * //**Please don’t remember this through the ages of me**// | ||
| - | * Arba Ninnyo arso we (Arf’nyarsowe) | ||
| - | * < | ||
| === To my hand's bird a slingshot' | === To my hand's bird a slingshot' | ||
| Line 489: | Line 526: | ||
| * < | * < | ||
| - | === To where does your garden snake? | + | ===== Meta-commentary |
| - | * //**You look lost**// | + | |
| - | * Ndayats Sefam | + | |
| - | * < | + | |
| - | === To your day winter beans === | + | === This can’t of me (be written, be remembered) |
| - | * //**May you succeed where the odds are literally against you!**// | + | * //**Please don’t remember this through |
| - | * Lenkokhfisseyets, | + | * Arba Ninnyo arso we (Arf’nyarsowe) |
| - | * < | + | * < |
| - | === Watermelon juice === | + | === Whole–mess–written |
| - | * Lu alur Alulu | + | Tone: Endured pain |
| - | * < | + | * //**Rules that are meant to be followed or text that is meant to be read even though we all know it’s just heavy for no other reason that it’s already there.**// |
| + | * Kyakkelta... | ||
| + | * < | ||
| - | === WellSpoken Bear–them Nyafee–hither AsSmelled–Me, | + | ===== Astronomical / Cosmic ===== |
| - | * Lus grunerh Nyafee’i neddelani... Ursewa Grunarh Yeggontu luuli, khuuyalts? | + | |
| - | === Win–hither–theirs Eyes–there | + | === Sun Chases Moon–there, And This Small, Small This–too, And NewMoon Sun To One === |
| - | * //**I don’t know: It is winning Do I have eyes behind me? [I am] Seeing nothing**// | + | * Dzhira Pengo Dellnawa, Wu Urse Wi, Wi Urseku, Wu Bellna Dzhira Ley Lennen Goo laras, DellnaLoos pondoba Kulley, Mandimbalafi’i |
| - | * Golkirh; Yalin kiwa arra ney? Shikhuyalaambara | + | * < |
| - | * < | + | |
| - | === You are confabulating, | + | ===== Sustenance / Hunting ===== |
| - | * Yellsifats, shikhuyalets Peye? Iyyeppelaks nomma | + | |
| - | * < | + | === Watermelon juice === |
| + | * Lu alur Alulu | ||
| + | * < | ||
| === Forage–there–them... Them–hither FuzzyBerries === | === Forage–there–them... Them–hither FuzzyBerries === | ||
| Line 519: | Line 555: | ||
| * Alawvlerh... tiriit murish! | * Alawvlerh... tiriit murish! | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | ===== Other / Uncategorized ===== | ||
| === Don’t tell... === | === Don’t tell... === | ||
| Line 524: | Line 562: | ||
| * < | * < | ||
| - | === You are a guest to my earth from a mirror one? === | + | ====== |
| - | * Dusan.. Mehassit gevviin k’hiratsoy? | + | |
| - | * < | + | |
| - | === Whatchu writing for? === | ||
| - | * Esfan hweltse kigiwa? | ||
| - | * < | ||
| - | === Odd brick leap! === | + | These categories are about what you want to *do* right now (start |
| - | | + | |
| - | * Fullear! | + | |
| - | * < | + | |
| - | === Whole–mess–written === | ||
| - | Tone: Endured pain | ||
| - | * //**Rules that are meant to be followed or text that is meant to be read even though we all know it’s just heavy for no other reason that it’s already there.**// | ||
| - | * Kyakkelta... | ||
| - | * < | ||
| - | === From this. I wish to hear. Nothing. | + | ===== Status |
| - | Tone: Slow, sheepish | + | |
| - | * Ursoy. Kevvenkhani. Barra. | + | |
| - | * < | + | |
| - | + | ||
| - | ====== Use-Oriented ====== | + | |
| - | + | ||
| - | These categories are about what you want to *do* right now (start a conversation, | + | |
| === To my hand's bird a slingshot' | === To my hand's bird a slingshot' | ||
| Line 608: | Line 626: | ||
| * Tikkshawarh loosnen, kanalfyearas’vawn | * Tikkshawarh loosnen, kanalfyearas’vawn | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === And who are you? === | ||
| + | Tone: Frozen | ||
| + | * Kerutskuu? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Eggs–Hence Me–hence–hither, | ||
| + | * //**I cracked, I’m going crazy, This should not be possible! For what purpose? To what end?**// | ||
| + | * Nonsayo neye, Ndayin Gevvlayo; Arfea pya fea! Keru? Esfam? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === From the bear to the rat === | ||
| + | * //**The problem was much smaller than anticipated**// | ||
| + | * Grun KerWe, Inki’raas | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === From the rat to the bear === | ||
| + | * //**The problem was much greater than anticipated**// | ||
| + | * Ink’kerWe, | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === HornedFeather’Impressive Me–Hence Hence2 === | ||
| + | * //**I am not impressed, curious, or flattered whatsoever.**// | ||
| + | * Shaa' | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === I ate a whale === | ||
| + | * //**I have regrets**// | ||
| + | * EzzNi ballba | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Late yakkal! === | ||
| + | * Yakkalengko! | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Mosquito–Many–Yours There–Here–Too Done, Now? Delimit–Yours From there and back, Breath–UnderNose–Hither === | ||
| + | * //**I’m done with having your stuff here and there, okay? Figure it out in one motion from here to there and back, and with not much of a peep.**// | ||
| + | * Piziilunits heanonku vaalee, yan? Suurimets leyelesfan, larumisuwi. | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === My friend, your truth is a little sick or what? === | ||
| + | Tone: Measured horse, carefully | ||
| + | * Khadin, Nistazhets Fulasipett Peva? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Myself to you a shepherd dog right here? === | ||
| + | * //**Should I bite your ankle (so you do what you should)? | ||
| + | * Yella Gamfaa Tayo Tukhoy? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Oh, my elk. === | ||
| + | Tone: Silly defeated | ||
| + | * //**How have you grown, my child, though in size, not in mind**// | ||
| + | * Iiglani... Wew. | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Sky–Hence–View–More–Present === | ||
| + | * //**It’s clearing up!**// | ||
| + | * Tekkoyarasaam! | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === This can’t of me (be written, be remembered) === | ||
| + | * //**Please don’t remember this through the ages of me**// | ||
| + | * Arba Ninnyo arso we (Arf’nyarsowe) | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === To where does your garden snake? === | ||
| + | * //**You look lost**// | ||
| + | * Ndayats Sefam | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Watermelon juice === | ||
| + | * Lu alur Alulu | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === WellSpoken Bear–them Nyafee–hither AsSmelled–Me, | ||
| + | * Lus grunerh Nyafee’i neddelani... Ursewa Grunarh Yeggontu luuli, khuuyalts? | ||
| + | |||
| + | === Win–hither–theirs Eyes–there What behind mine–hence? | ||
| + | * //**I don’t know: It is winning Do I have eyes behind me? [I am] Seeing nothing**// | ||
| + | * Golkirh; Yalin kiwa arra ney? Shikhuyalaambara | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === You are confabulating, | ||
| + | * Yellsifats, shikhuyalets Peye? Iyyeppelaks nomma | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Forage–there–them... Them–hither FuzzyBerries === | ||
| + | * // | ||
| + | * Alawvlerh... tiriit murish! | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === You are a guest to my earth from a mirror one? === | ||
| + | * Dusan.. Mehassit gevviin k’hiratsoy? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Whatchu writing for? === | ||
| + | * Esfan hweltse kigiwa? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === [reaction when scared] === | ||
| + | * Ah! Ke – Pa – Lerh! | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Time melts === | ||
| + | * //**Time was going very slow, and now it’s accelerating**// | ||
| + | * Lubakh mellokh | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Whole–mess–written === | ||
| + | Tone: Endured pain | ||
| + | * //**Rules that are meant to be followed or text that is meant to be read even though we all know it’s just heavy for no other reason that it’s already there.**// | ||
| + | * Kyakkelta... | ||
| + | * < | ||
| ===== Encouragement / Consolation ===== | ===== Encouragement / Consolation ===== | ||
| Line 639: | Line 771: | ||
| === Very–ImperativePick–up Demon–Hence WetSocks–Yours, | === Very–ImperativePick–up Demon–Hence WetSocks–Yours, | ||
| - | * //**Get your stinky wet socks out my my house right about now, or may you be beaten by the bone [femur] of my great mother!**// | + | * //**Get your stinky wet socks out of my house right about now, or may you be beaten by the bone [femur] of my great mother!**// |
| * AYELlokhba Tshimakhoy pessMATS, nuDENinoy tudukh, Pae AshTOY Shasma ney aYO, mBArimeye! | * AYELlokhba Tshimakhoy pessMATS, nuDENinoy tudukh, Pae AshTOY Shasma ney aYO, mBArimeye! | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === Flower–Hither DungMushroom–Hence === | ||
| + | * //**A flower / To the flower amongst dung mushrooms. Silver lining**// | ||
| + | * Alawsi kog’niibogu. Alawseyets kog’nibogu! | ||
| + | * < | ||
| ===== Instruction / Direction ===== | ===== Instruction / Direction ===== | ||
| Line 676: | Line 813: | ||
| === Hush hush hush! The owl comes for thee! Its smelly worms hunger! === | === Hush hush hush! The owl comes for thee! Its smelly worms hunger! === | ||
| - | * //**Time to sleep younglings, you’re making too much noise now now.**// | + | * //**Time to sleep younglings, you’re making too much noise now.**// |
| * Tchitchitchi! Lulun Kui Esti! NasNimuhr askam! | * Tchitchitchi! Lulun Kui Esti! NasNimuhr askam! | ||
| * < | * < | ||
| Line 756: | Line 893: | ||
| * < | * < | ||
| - | === To your half brained–ness, | + | === To your half brained–ness, |
| * //**It sounds nice, but it actually isn’t.**// | * //**It sounds nice, but it actually isn’t.**// | ||
| * Kaveltaneyets, | * Kaveltaneyets, | ||
| Line 778: | Line 915: | ||
| * < | * < | ||
| - | === I do not fear you knowing from you (you?), only, please shut up about what I right about others okay? === | + | === I do not fear you knowing from you (you?), only, please shut up about what I write about others okay? === |
| * Yalpavakhawin khuyilits stayo (tuude?), nars, iyettshi ursoy hweliin k’hira ayo mba? | * Yalpavakhawin khuyilits stayo (tuude?), nars, iyettshi ursoy hweliin k’hira ayo mba? | ||
| * < | * < | ||
| Line 785: | Line 922: | ||
| * Kisme! Eppelaruuv lasetsoy | * Kisme! Eppelaruuv lasetsoy | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === Calm–want–you, | ||
| + | * //**Chill Silly one, we’re not moving. It’s just that Wakha, oh boy, it’s intense. And people are not careful with fire during then.**// | ||
| + | * Simmekhats Igla, Posova Uwwe; Dravunskeppa, | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Horse fear–hither stonedrapes–hence, | ||
| + | * //**The scared horse leaps off the cliff, at the right moment, jump, you rider!**// | ||
| + | * Kaba Yalpivi Niktwikho, Astsaraanil, | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Imp1–Delimit Fate Yourself–Or Hence 1–Pair–Hence Life–Want–Yours–Hither === | ||
| + | * //**You should delimit from the Fates or Yourself which you’d rather live by. (The 1st from the pair means in this context the better of two, Baroftoy or Last from the pair would mean the worst of the two)**// | ||
| + | * Ittsuraam Moyille Dusanwey Ayo Nenoftoy Uudunkhatsi | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === From this. I wish to hear. Nothing. === | ||
| + | Tone: Slow, sheepish | ||
| + | * Ursoy. Kevvenkhani. Barra. | ||
| + | * < | ||
| ===== Storytelling / Performance ===== | ===== Storytelling / Performance ===== | ||
| Line 810: | Line 967: | ||
| * fabakhnasu Liddeerh uzhi, urse stayo fakhaa. Wu Nar Peddam Laree, Asoy Laras Yelli, Wu Sor Esti Pengorh, Laree Nennovoy Kavvo | * fabakhnasu Liddeerh uzhi, urse stayo fakhaa. Wu Nar Peddam Laree, Asoy Laras Yelli, Wu Sor Esti Pengorh, Laree Nennovoy Kavvo | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === Luugam, with their piercing gaze, to boar meat === | ||
| + | * //**Luugam won the hunt**// | ||
| + | * Luugaam Nayilganeyehr Korukabili | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Sun Chases Moon–there, | ||
| + | * Dzhira Pengo Dellnawa, Wu Urse Wi, Wi Urseku, Wu Bellna Dzhira Ley Lennen Goo laras, DellnaLoos pondoba Kulley, Mandimbalafi’i | ||
| + | * < | ||
| ===== Ceremonial / Procession ===== | ===== Ceremonial / Procession ===== | ||
| Line 818: | Line 984: | ||
| * < | * < | ||
| - | === The 61th Critter up ahead... === | + | === The 61st Critter up ahead... === |
| Tone: Processional | Tone: Processional | ||
| * //**“I am so, so done with this hunt and want to go home”**// | * //**“I am so, so done with this hunt and want to go home”**// | ||
| * Belano Baw Yalkaf... Belano Baw Yalkaf... | * Belano Baw Yalkaf... Belano Baw Yalkaf... | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === Mint Foundation–Helper Be–Hence === | ||
| + | * //**Of course is the mint part of foundation.**// | ||
| + | * Devni Nottomestaa foy | ||
| + | * < | ||
| ===== Social policing / Gossip control ===== | ===== Social policing / Gossip control ===== | ||
| Line 835: | Line 1006: | ||
| * Saashenikhawin dalle witeyirh mba? Emmisuyani, dessmeye! | * Saashenikhawin dalle witeyirh mba? Emmisuyani, dessmeye! | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === More than them naught as felt, they fake it, I can smell. Well. Alone they will feel the wrath, should it be. === | ||
| + | * Ottram? Teraatarasbarha. pustesharh neddelani. Pee. Kavnemfeen Khalbenisirh, | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === This is the right money, you don’t want to show your small eye === | ||
| + | * //**Looking at cash is not considered nice when working for a person from the same clan. You’re supposed to accept payment knowing they paid the right amount.**// | ||
| + | * Tsoydhal le, Wiyellikhaw | ||
| + | * < | ||
| ===== Humor / Roast ===== | ===== Humor / Roast ===== | ||
| Line 878: | Line 1058: | ||
| * Klakserh fizamaam | * Klakserh fizamaam | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | ===== Other / General ===== | ||
| === (You’re) dancing (your own) balls === | === (You’re) dancing (your own) balls === | ||
| Line 895: | Line 1073: | ||
| * Kittewey... | * Kittewey... | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === And who are you? === | ||
| - | Tone: Frozen | ||
| - | * Kerutskuu? | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Calm–want–you, | ||
| - | * //**Chill Silly one, we’re not moving. It’s just that Wakha, oh boy, it’s intense. And people are not careful with fire during then.**// | ||
| - | * Simmekhats Igla, Posova Uwwe; Dravunskeppa, | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Eggs–Hence Me–hence–hither, | ||
| - | * //**I cracked, I’m going crazy, This should not be possible! For what purpose? To what end?**// | ||
| - | * Nonsayo neye, Ndayin Gevvlayo; Arfea pya fea! Keru? Esfam? | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Flower–Bunch Smell–Them === | ||
| - | * //**They smell many flowers / They have multiple partners**// | ||
| - | * Alawsiluni sfinerh | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Flower–Hither DungMushroom–Hence === | ||
| - | * //**A flower / To the flower amongst dung mushrooms. Silver lining**// | ||
| - | * Alawsi kog’niibogu. Alawseyets kog’nibogu! | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === From the bear to the rat === | ||
| - | * //**The problem was much smaller than anticipated**// | ||
| - | * Grun KerWe, Inki’raas | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === From the rat to the bear === | ||
| - | * //**The problem was much greater than anticipated**// | ||
| - | * Ink’kerWe, | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === HornedFeather’Impressive Me–Hence Hence2 === | ||
| - | * //**I am not impressed, curious, or flattered whatsoever.**// | ||
| - | * Shaa' | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Horse fear–hither stonedrapes–hence, | ||
| - | * //**The scared horse leaps off the cliff, at the right moment, jump, you rider!**// | ||
| - | * Kaba Yalpivi Niktwikho, Astsaraanil, | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === I ate a whale === | ||
| - | * //**I have regrets**// | ||
| - | * EzzNi ballba | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Imp1–Delimit Fate Yourself–Or Hence 1–Pair–Hence Life–Want–Yours–Hither === | ||
| - | * //**You should delimit from the Fates or Yourself which you’d rather live by. (The 1st from the pair means in this context the better of two, Baroftoy or Last from the pair would mean the worst of the two)**// | ||
| - | * Ittsuraam Moyille Dusanwey Ayo Nenoftoy Uudunkhatsi | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Last–Sword, | ||
| - | * Farastalerh, | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Late yakkal! === | ||
| - | * Yakkalengko! | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Luugam, with their piercing gaze, to boar meat === | ||
| - | * //**Luugam won the hunt**// | ||
| - | * Luugaam Nayilganeyehr Korukabili | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Mint Foundation–Helper Be–Hence === | ||
| - | * //**Of course is the mint part of foundation.**// | ||
| - | * Devni Nottomestaa foy | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === More than them naught as felt, they fake it, I can smell. Well. Alone they will feel the wrath, should it be. === | ||
| - | * Ottram? Teraatarasbarha. pustesharh neddelani. Pee. Kavnemfeen Khalbenisirh, | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Mosquito–Many–Yours There–Here–Too Done, Now? Delimit–Yours From there and back, Breath–UnderNose–Hither === | ||
| - | * //**I’m done with having your stuff here and there, okay? Figure it out in one motion from here to there and back, and with not much of a peep.**// | ||
| - | * Piziilunits heanonku vaalee, yan? Suurimets leyelesfan, larumisuwi. | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === My friend, your truth is a little sick or what? === | ||
| - | Tone: Measured horse, carefully | ||
| - | * Khadin, Nistazhets Fulasipett Peva? | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Myself to you a shepherd dog right here? === | ||
| - | * //**Should I bite your ankle (so you do what you should)? | ||
| - | * Yella Gamfaa Tayo Tukhoy? | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Oh, my elk. === | ||
| - | Tone: Silly defeated | ||
| - | * //**How have you grown, my child, though in size, not in mind**// | ||
| - | * Iiglani... Wew. | ||
| - | * < | ||
| === Painful defecation upon your whole house! === | === Painful defecation upon your whole house! === | ||
| Line 998: | Line 1078: | ||
| * Meltsharosti tyam! | * Meltsharosti tyam! | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === Sky–Hence–View–More–Present === | ||
| - | * //**It’s clearing up!**// | ||
| - | * Tekkoyarasaam! | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Sun Chases Moon–there, | ||
| - | * Dzhira Pengo Dellnawa, Wu Urse Wi, Wi Urseku, Wu Bellna Dzhira Ley Lennen Goo laras, DellnaLoos pondoba Kulley, Mandimbalafi’i | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === The dung beetle travels. === | ||
| - | Tone: Tired, but going | ||
| - | * Zagaa Zaage | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === They keep going, and the rabbit is somehow absent === | ||
| - | Tone: Laundry | ||
| - | * //**They hope for a hunt that just will not work out.**// | ||
| - | * Kigihr Wu Khiniya kagaw we | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === This can’t of me (be written, be remembered) === | ||
| - | * //**Please don’t remember this through the ages of me**// | ||
| - | * Arba Ninnyo arso we (Arf’nyarsowe) | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === To my hand's bird a slingshot' | ||
| - | Tone: Honest | ||
| - | * //**My dream as I just told is true!**// | ||
| - | * Wikhadi lei Ko noom! | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === To where does your garden snake? === | ||
| - | * //**You look lost**// | ||
| - | * Ndayats Sefam | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Watermelon juice === | ||
| - | * Lu alur Alulu | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === WellSpoken Bear–them Nyafee–hither AsSmelled–Me, | ||
| - | * Lus grunerh Nyafee’i neddelani... Ursewa Grunarh Yeggontu luuli, khuuyalts? | ||
| - | |||
| - | === Win–hither–theirs Eyes–there What behind mine–hence? | ||
| - | * //**I don’t know: It is winning Do I have eyes behind me? [I am] Seeing nothing**// | ||
| - | * Golkirh; Yalin kiwa arra ney? Shikhuyalaambara | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === You are confabulating, | ||
| - | * Yellsifats, shikhuyalets Peye? Iyyeppelaks nomma | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Forage–there–them... Them–hither FuzzyBerries === | ||
| - | * // | ||
| - | * Alawvlerh... tiriit murish! | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Don’t tell... === | ||
| - | * Attol, Lashkaraneekhats Irris? | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === You are a guest to my earth from a mirror one? === | ||
| - | * Dusan.. Mehassit gevviin k’hiratsoy? | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Whatchu writing for? === | ||
| - | * Esfan hweltse kigiwa? | ||
| - | * < | ||
| === Odd brick leap! === | === Odd brick leap! === | ||
| Line 1073: | Line 1084: | ||
| * < | * < | ||
| - | === This is the right money, you don’t want to show your small eye === | + | === The very trap === |
| - | * //**Looking at cash is not considered nice when working for a person from the same clan. You’re supposed to accept payment knowing they paid the right amount.**// | + | |
| - | * Tsoydhal le, Wiyellikhaw | + | |
| - | * < | + | |
| - | + | ||
| - | === The the very trap === | + | |
| * Kittebal leyras | * Kittebal leyras | ||
| * < | * < | ||
| - | === [reaction when scared] | + | ===== Other / General ===== |
| - | * Ah! Ke – Pa – Lerh! | + | |
| - | * < | + | |
| - | === Time melts === | + | === Flower–Bunch Smell–Them |
| - | * //**Time was going very slow, and now it’s accelerating**// | + | * //**They smell many flowers / They have multiple partners**// |
| - | * Lubakh mellokh | + | * Alawsiluni sfinerh |
| - | * < | + | * < |
| - | === Whole–mess–written | + | === Last–Sword, See–You Last–Trunk–Hither And–BerryMouse Discussed–Hence Nest–Hither–Theirs |
| - | Tone: Endured pain | + | * Farastalerh, |
| - | * //**Rules that are meant to be followed or text that is meant to be read even though we all know it’s just heavy for no other reason that it’s already there.**// | + | * < |
| - | * Kyakkelta... | + | |
| - | * < | + | |
| - | === From this. I wish to hear. Nothing. === | + | === Don’t tell... === |
| - | Tone: Slow, sheepish | + | * Attol, Lashkaraneekhats Irris? |
| - | * Ursoy. Kevvenkhani. Barra. | + | * < |
| - | * < | + | |
| ====== Mood-Oriented ====== | ====== Mood-Oriented ====== | ||
| + | |||
| + | |||
| ===== Angry / Hostile ===== | ===== Angry / Hostile ===== | ||
| Line 1121: | Line 1124: | ||
| === Very–ImperativePick–up Demon–Hence WetSocks–Yours, | === Very–ImperativePick–up Demon–Hence WetSocks–Yours, | ||
| - | * //**Get your stinky wet socks out my my house right about now, or may you be beaten by the bone [femur] of my great mother!**// | + | * //**Get your stinky wet socks out of my house right about now, or may you be beaten by the bone [femur] of my great mother!**// |
| * AYELlokhba Tshimakhoy pessMATS, nuDENinoy tudukh, Pae AshTOY Shasma ney aYO, mBArimeye! | * AYELlokhba Tshimakhoy pessMATS, nuDENinoy tudukh, Pae AshTOY Shasma ney aYO, mBArimeye! | ||
| * < | * < | ||
| Line 1140: | Line 1143: | ||
| * Meltsharosti tyam! | * Meltsharosti tyam! | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === Ah Cup, Fight! === | ||
| + | * //**Ah shit!**// | ||
| + | * Ayabatteree | ||
| + | * < | ||
| ===== Icy / Dismissive ===== | ===== Icy / Dismissive ===== | ||
| Line 1152: | Line 1160: | ||
| * Ettshar’sefam tukh | * Ettshar’sefam tukh | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === Discussed–Hither Go–Hence–Me Hence One–Head–Hither–Theirs === | ||
| + | * //**I will not go there with the first of them**// | ||
| + | * Irris kyuwin uwwe nenkaveyirh | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Myself to you a shepherd dog right here? === | ||
| + | * //**Should I bite your ankle (so you do what you should)? | ||
| + | * Yella Gamfaa Tayo Tukhoy? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Whip to the cloth! === | ||
| + | * //**Stop it! / Get to it! As a bastardization of “Not funny!”**// | ||
| + | * Natt feni! | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === You’ve thoroughly gobbled my ears === | ||
| + | * Dusan Endar’ Kevvenfreyeeniyi | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Better Gobble up your soup or get out once again to your story’s end. === | ||
| + | * Eppandar makhvats pae eppish poon fladheetsi. | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Go give food to the person you refered as homeless instead of sending them off === | ||
| + | * // | ||
| + | * Eyaddivyats Dometteltun pishyarh uwwe | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Well, you yourself, you’re not wanting to be a rotten pupil eh? That sickle you see, is your scepter. Okay? Aight get out of my sight, o ya great king. === | ||
| + | * Pae, Dusan, Tuskefkakhawets mba? Okhbata khuyalts, Tesbakh tayo. Mba. Oppish tukh illoyni Sha’Dessat | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === This is the right money, you don’t want to show your small eye === | ||
| + | * //**Looking at cash is not considered nice when working for a person from the same clan. You’re supposed to accept payment knowing they paid the right amount.**// | ||
| + | * Tsoydhal le, Wiyellikhaw | ||
| + | * < | ||
| ===== Playful / Affectionate ===== | ===== Playful / Affectionate ===== | ||
| Line 1180: | Line 1225: | ||
| * Iiglani... Wew. | * Iiglani... Wew. | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === (You’re) dancing (your own) balls === | ||
| + | * // | ||
| + | * Balafi nonsa | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Come on Reyon you cormorant! The winter tides are upon us and as a silly here regular pants (you are wearing), aight let’s go now! === | ||
| + | * Eppes Reyon Tuzhek! Soifoon Laras Wuzhekkewakh no bultfan, ayappes! | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Morning! I am called Universnak, I am 54 years old, and am from Yivalkes, speaking its language, as for your short story? === | ||
| + | * Leents! Mandindaya Lasbatin. Kuvaameyaas Ney, wu Yivalkes ayo, Lobba ursoy arfin. Dravunarstseku? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Tale of Laree, the human made of snow. To Wigil, you notice or no? Laree, the snowman, either massive, or small, be it a dragon, a fish, or a raven, even a house, what a tale! The harsh rain of tomorrow, well! Now, Laree, the snowman. === | ||
| + | * //**C Gm Eb, Bb F D; Gm F Gm F, D G (2) Gm F Gm F Eb Bb, D G**// | ||
| + | * Dal Laree Ayo, Nennovoy Kavvo. Wigili, Dusan Nayillets, peva? Laree, Nennovoy kavvo, Wu Yomnana, Wu tura, Wu Drak, Wu Shan, Wu Kran, Tommaweyku, hwendaal! Lussa Nankanne Len ha, pae! Tukh, Laree, nennovoy kavvo | ||
| + | * < | ||
| ===== Calm / Encouraging ===== | ===== Calm / Encouraging ===== | ||
| Line 1225: | Line 1288: | ||
| * Shaavi ha, shaavi lee | * Shaavi ha, shaavi lee | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === Do not wish to speak (while) you are spoken to. Do not listen (while) you are spoken about. They call out and will call out again, and you are to walk away worry–free, | ||
| + | * //**Let me finish. Don’t you let gossip get to you. Ever.**// | ||
| + | * Dallekhaw Lasberiits, Gevlukhaw Lasbrawts; Yadhurh yadhuarhku, WuDusan Peddankha siimpevawn Kemmflets? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Flower–Hither DungMushroom–Hence === | ||
| + | * //**A flower / To the flower amongst dung mushrooms. Silver lining**// | ||
| + | * Alawsi kog’niibogu. Alawseyets kog’nibogu! | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Owing–Hence–Yours Else, Righteous–More, | ||
| + | * // | ||
| + | * Zheraloyets Peva, nistaazhalas, | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === I’ll explain, take a breather from your boiling water. === | ||
| + | * Kisme! Eppelaruuv lasetsoy | ||
| + | * < | ||
| ===== Sad / Regretful ===== | ===== Sad / Regretful ===== | ||
| Line 1258: | Line 1340: | ||
| * Ursoy. Kevvenkhani. Barra. | * Ursoy. Kevvenkhani. Barra. | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === To the bear === | ||
| + | * //**Yeah, this went a whole lot worse than I thought let’s get as far from here as possible before I finish this sentence.**// | ||
| + | * Gru’ass | ||
| + | * < | ||
| ===== Celebratory / Joyful ===== | ===== Celebratory / Joyful ===== | ||
| Line 1266: | Line 1353: | ||
| * < | * < | ||
| - | === The 61th Critter up ahead... === | + | === The 61st Critter up ahead... === |
| Tone: Processional | Tone: Processional | ||
| * //**“I am so, so done with this hunt and want to go home”**// | * //**“I am so, so done with this hunt and want to go home”**// | ||
| * Belano Baw Yalkaf... Belano Baw Yalkaf... | * Belano Baw Yalkaf... Belano Baw Yalkaf... | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === Luugam, with their piercing gaze, to boar meat === | ||
| + | * //**Luugam won the hunt**// | ||
| + | * Luugaam Nayilganeyehr Korukabili | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Sing–CausedYou Me–hither–too MoonFull Starry–Hither MorningLights FarFrom === | ||
| + | * Vakhawntaya yelliku Delnaom Nanuyari Ekhlena uwwe ubolnars tekkoy tudukh Ayollush pya’i khad nanupedoyni Nishlapaam El WuAskirats Nobakhin | ||
| + | * < | ||
| ===== Mocking / Sarcastic ===== | ===== Mocking / Sarcastic ===== | ||
| Line 1313: | Line 1409: | ||
| * Kessalerh! | * Kessalerh! | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === From runner to pricked! Nananananer === | ||
| + | * //**When finding someone who walked off from an important work for “more important work” one pokes them on the shoulder and the like with a little bit of intensity.**// | ||
| + | * Shaviyo Yapsi! Tsulimulini! | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === HornedFeather’Impressive Me–Hence Hence2 === | ||
| + | * //**I am not impressed, curious, or flattered whatsoever.**// | ||
| + | * Shaa' | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === You are confabulating, | ||
| + | * Yellsifats, shikhuyalets Peye? Iyyeppelaks nomma | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === You’re licking their ball === | ||
| + | * //**You are being flattering.**// | ||
| + | * Lawmets nonos’hr | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Yuck, You Fox–Hence Hole–Like Stink === | ||
| + | * //**Yuck, you stink like a fox’s den**// | ||
| + | * Wekh! Tun Winakhoy skantevawn Nabuu! | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Their magic stinks! === | ||
| + | * //**The dye maker**// | ||
| + | * Klakserh fizamaam | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === They hacked at a wheel like something worse than tick. === | ||
| + | * //**A person won bets at a race because they had broken a wheel. So they are considered a parasite.**// | ||
| + | * Tikkshawarh loosnen, kanalfyearas’vawn | ||
| + | * < | ||
| ===== Wary / Cautious ===== | ===== Wary / Cautious ===== | ||
| Line 1327: | Line 1457: | ||
| === Hush hush hush! The owl comes for thee! Its smelly worms hunger! === | === Hush hush hush! The owl comes for thee! Its smelly worms hunger! === | ||
| - | * //**Time to sleep younglings, you’re making too much noise now now.**// | + | * //**Time to sleep younglings, you’re making too much noise now.**// |
| * Tchitchitchi! Lulun Kui Esti! NasNimuhr askam! | * Tchitchitchi! Lulun Kui Esti! NasNimuhr askam! | ||
| * < | * < | ||
| - | === To your half brained–ness, | + | === To your half brained–ness, |
| * //**It sounds nice, but it actually isn’t.**// | * //**It sounds nice, but it actually isn’t.**// | ||
| * Kaveltaneyets, | * Kaveltaneyets, | ||
| * < | * < | ||
| - | === The the very trap === | + | === The very trap === |
| * Kittebal leyras | * Kittebal leyras | ||
| * < | * < | ||
| Line 1355: | Line 1485: | ||
| * < | * < | ||
| - | ===== Neutral | + | === This can’t of me (be written, be remembered) |
| + | * //**Please don’t remember this through the ages of me**// | ||
| + | * Arba Ninnyo arso we (Arf’nyarsowe) | ||
| + | * < | ||
| - | === (You’re) dancing (your own) balls === | + | === Well! Tilt–Yours Listen–More Neck–Mine–Hither |
| - | * // | + | * //**Ha! You’re |
| - | * Balafi nonsa | + | * Pae! Kageetse Gevlwaras Guuminneye |
| - | * < | + | * < |
| - | === Ah Cup, Fight! | + | === Yivalkes Rich Well, Shush This–Hence |
| - | * //**Ah shit!**// | + | * //**We’re filthy rich actually, but shut up about it**// |
| - | * Ayabatteree | + | * Yivalkes Dzhilot Mba! Tshi ursoy. |
| - | * < | + | * < |
| - | === Come on Reyon you cormorant! The winter tides are upon us and as a silly here regular pants (you are wearing), aight let’s go now! === | + | === From their sight is hidden our loadedness, not wanting their bite, wherever it would come from === |
| - | * Eppes Reyon Tuzhek! Soifoon Laras Wuzhekkewakh no bultfan, ayappes! | + | * Nayiliyorh misu dzhilotin, Kyannearh fakhaw, Kelgeru. |
| - | * < | + | * < |
| - | === Defecate–Lacking–Consequence–Hence Flower–Grow–Known | + | === I do not fear you knowing from you (you?), only, please shut up about what I write about others okay? === |
| - | * //**What fall apart must be for something else to come together**// | + | * Yalpavakhawin khuyilits stayo (tuude?), nars, iyettshi ursoy hweliin k’hira ayo mba? |
| - | * Tsharooskeppenkoy AlawNorrevLaae | + | * < |
| - | * < | + | |
| - | === Discussed–Hither Go–Hence–Me Hence One–Head–Hither–Theirs | + | ===== Confused |
| - | * //**I will not go there with the first of them**// | + | |
| - | * Irris kyuwin uwwe nenkaveyirh | + | |
| - | * < | + | |
| - | + | ||
| - | === Do not wish to speak (while) you are spoken to. Do not listen (while) you are spoken about. They call out and will call out again, and you are to walk away worry–free, | + | |
| - | * //**Let me finish. Don’t you let gossip get to you. Ever.**// | + | |
| - | * Dallekhaw Lasberiits, Gevlukhaw Lasbrawts; Yadhurh yadhuarhku, WuDusan Peddankha siimpevawn Kemmflets? | + | |
| - | * < | + | |
| === Eggs–Hence Me–hence–hither, | === Eggs–Hence Me–hence–hither, | ||
| Line 1390: | Line 1514: | ||
| * Nonsayo neye, Ndayin Gevvlayo; Arfea pya fea! Keru? Esfam? | * Nonsayo neye, Ndayin Gevvlayo; Arfea pya fea! Keru? Esfam? | ||
| * < | * < | ||
| + | |||
| + | === Wait, What boar? === | ||
| + | * //**“I didn’t realize I needed to be more prepared” didn’t you?**// | ||
| + | * Korukka Keru? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | === Worm’Head–Hither Very–You No–or === | ||
| + | * //**You oughta be a little crazy innit?**// | ||
| + | * Mu’kavelli dusan pai? | ||
| + | |||
| + | === You are a guest to my earth from a mirror one? === | ||
| + | * Dusan.. Mehassit gevviin k’hiratsoy? | ||
| + | * < | ||
| + | |||
| + | ===== Observant / Matter-of-fact ===== | ||
| === Flower–Bunch Smell–Them === | === Flower–Bunch Smell–Them === | ||
| Line 1395: | Line 1534: | ||
| * Alawsiluni sfinerh | * Alawsiluni sfinerh | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === Flower–Hither DungMushroom–Hence === | ||
| - | * //**A flower / To the flower amongst dung mushrooms. Silver lining**// | ||
| - | * Alawsi kog’niibogu. Alawseyets kog’nibogu! | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === From runner to pricked! Nananananer === | ||
| - | * //**When finding someone who walked off from an important work for “more important work” one pokes them on the shoulder and the like with a little bit of intensity.**// | ||
| - | * Shaviyo Yapsi! Tsulimulini! | ||
| - | * < | ||
| === From the bear to the rat === | === From the bear to the rat === | ||
| Line 1415: | Line 1544: | ||
| * Ink’kerWe, | * Ink’kerWe, | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === HornedFeather’Impressive Me–Hence Hence2 === | ||
| - | * //**I am not impressed, curious, or flattered whatsoever.**// | ||
| - | * Shaa' | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Imp1–Delimit Fate Yourself–Or Hence 1–Pair–Hence Life–Want–Yours–Hither === | ||
| - | * //**You should delimit from the Fates or Yourself which you’d rather live by. (The 1st from the pair means in this context the better of two, Baroftoy or Last from the pair would mean the worst of the two)**// | ||
| - | * Ittsuraam Moyille Dusanwey Ayo Nenoftoy Uudunkhatsi | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Last–Sword, | ||
| - | * Farastalerh, | ||
| - | * < | ||
| === Late yakkal! === | === Late yakkal! === | ||
| * Yakkalengko! | * Yakkalengko! | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === Luugam, with their piercing gaze, to boar meat === | ||
| - | * //**Luugam won the hunt**// | ||
| - | * Luugaam Nayilganeyehr Korukabili | ||
| - | * < | ||
| === Mint Foundation–Helper Be–Hence === | === Mint Foundation–Helper Be–Hence === | ||
| Line 1443: | Line 1553: | ||
| * Devni Nottomestaa foy | * Devni Nottomestaa foy | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === Mosquito–Many–Yours There–Here–Too Done, Now? Delimit–Yours From there and back, Breath–UnderNose–Hither === | ||
| - | * //**I’m done with having your stuff here and there, okay? Figure it out in one motion from here to there and back, and with not much of a peep.**// | ||
| - | * Piziilunits heanonku vaalee, yan? Suurimets leyelesfan, larumisuwi. | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Myself to you a shepherd dog right here? === | ||
| - | * //**Should I bite your ankle (so you do what you should)? | ||
| - | * Yella Gamfaa Tayo Tukhoy? | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Owing–Hence–Yours Else, Righteous–More, | ||
| - | * // | ||
| - | * Zheraloyets Peva, nistaazhalas, | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Sing–CausedYou Me–hither–too MoonFull Starry–Hither MorningLights FarFrom === | ||
| - | * Vakhawntaya yelliku Delnaom Nanuyari Ekhlena uwwe ubolnars tekkoy tudukh Ayollush pya’i khad nanupedoyni Nishlapaam El WuAskirats Nobakhin | ||
| - | * < | ||
| === Sky–Hence–View–More–Present === | === Sky–Hence–View–More–Present === | ||
| Line 1467: | Line 1558: | ||
| * Tekkoyarasaam! | * Tekkoyarasaam! | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === Sun Chases Moon–there, | ||
| - | * Dzhira Pengo Dellnawa, Wu Urse Wi, Wi Urseku, Wu Bellna Dzhira Ley Lennen Goo laras, DellnaLoos pondoba Kulley, Mandimbalafi’i | ||
| - | * < | ||
| === Tavern–hither Dog Blind. See–There–Me, | === Tavern–hither Dog Blind. See–There–Me, | ||
| * Khattomi Gamfe ilek. Ileani, fanen lookhba. | * Khattomi Gamfe ilek. Ileani, fanen lookhba. | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === This can’t of me (be written, be remembered) === | ||
| - | * //**Please don’t remember this through the ages of me**// | ||
| - | * Arba Ninnyo arso we (Arf’nyarsowe) | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === To the bear === | ||
| - | * //**Yeah, this went a whole lot worse than I thought let’s get as far from here as possible before I finish this sentence.**// | ||
| - | * Gru’ass | ||
| - | * < | ||
| === To where does your garden snake? === | === To where does your garden snake? === | ||
| Line 1490: | Line 1567: | ||
| * Ndayats Sefam | * Ndayats Sefam | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === Wait, What boar? === | ||
| - | * //**“I didn’t realize I needed to be more prepared” didn’t you?**// | ||
| - | * Korukka Keru? | ||
| - | * < | ||
| === Watermelon juice === | === Watermelon juice === | ||
| * Lu alur Alulu | * Lu alur Alulu | ||
| * < | * < | ||
| - | |||
| - | === Well! Tilt–Yours Listen–More Neck–Mine–Hither === | ||
| - | * //**Ha! You’re tilting your head to better see my neck. Your question is an attack.**// | ||
| - | * Pae! Kageetse Gevlwaras Guuminneye | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === WellSpoken Bear–them Nyafee–hither AsSmelled–Me, | ||
| - | * Lus grunerh Nyafee’i neddelani... Ursewa Grunarh Yeggontu luuli, khuuyalts? | ||
| - | |||
| - | === Whale dues turn as fated, and then, and now. === | ||
| - | * //**The result was meant to be, Rules of nature do not bend.**// | ||
| - | * Balbankeraane’elta hea noonku | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Whip to the cloth! === | ||
| - | * //**Stop it! / Get to it! As a bastardization of “Not funny!”**// | ||
| - | * Natt feni! | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Worm’Head–Hither Very–You No–or === | ||
| - | * //**You oughta be a little crazy innit?**// | ||
| - | * Mu’kavelli dusan pai? | ||
| - | |||
| - | === Yivalkes Rich Well, Shush This–Hence === | ||
| - | * //**We’re filthy rich actually, but shut up about it**// | ||
| - | * Yivalkes Dzhilot Mba! Tshi ursoy. | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === You are confabulating, | ||
| - | * Yellsifats, shikhuyalets Peye? Iyyeppelaks nomma | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === You’re licking their ball === | ||
| - | * //**You are being flattering.**// | ||
| - | * Lawmets nonos’hr | ||
| - | * < | ||
| - | |||
| - | === Yuck, You Fox–Hence Hole–Like Stink === | ||
| - | * //**Yuck, you stink like a fox’s den**// | ||
| - | * Wekh! Tun Winakhoy skantevawn Nabuu! | ||
| - | * < | ||
| === Forage–there–them... Them–hither FuzzyBerries === | === Forage–there–them... Them–hither FuzzyBerries === | ||
| Line 1546: | Line 1577: | ||
| * < | * < | ||
| - | === Don’t tell... | + | === Whatchu writing for? === |
| - | * Attol, Lashkaraneekhats Irris? | + | * Esfan hweltse kigiwa? |
| - | * < | + | * < |
| - | === You’ve thoroughly gobbled my ears === | + | ===== Philosophical / Reflective ===== |
| - | * Dusan Endar’ Kevvenfreyeeniyi | + | |
| - | * < | + | |
| - | === You are a guest to my earth from a mirror one? === | + | === Defecate–Lacking–Consequence–Hence Flower–Grow–Known |
| - | * Dusan.. Mehassit gevviin k’hiratsoy? | + | * //**What fall apart must be for something else to come together**// |
| - | * < | + | * Tsharooskeppenkoy AlawNorrevLaae |
| + | * < | ||
| - | === Better Gobble up your soup or get out once again to your story’s end. === | + | === Imp1–Delimit Fate Yourself–Or Hence 1–Pair–Hence Life–Want–Yours–Hither |
| - | * Eppandar makhvats pae eppish poon fladheetsi. | + | * //**You should delimit from the Fates or Yourself which you’d rather live by. (The 1st from the pair means in this context the better of two, Baroftoy or Last from the pair would mean the worst of the two)**// |
| - | * < | + | * Ittsuraam Moyille Dusanwey Ayo Nenoftoy Uudunkhatsi |
| + | * < | ||
| - | === Whatchu writing for? === | + | === Mosquito–Many–Yours There–Here–Too Done, Now? Delimit–Yours From there and back, Breath–UnderNose–Hither |
| - | * Esfan hweltse kigiwa? | + | * //**I’m done with having your stuff here and there, okay? Figure it out in one motion from here to there and back, and with not much of a peep.**// |
| - | * < | + | * Piziilunits heanonku vaalee, yan? Suurimets leyelesfan, larumisuwi. |
| + | * < | ||
| - | === Go give food to the person you refered | + | === Sun Chases Moon–there, |
| - | * //**Dometteltun Could get a hither case with -i but context makes it clear**// | + | * Dzhira Pengo Dellnawa, Wu Urse Wi, Wi Urseku, Wu Bellna Dzhira Ley Lennen Goo laras, DellnaLoos pondoba Kulley, Mandimbalafi’i |
| - | * Eyaddivyats Dometteltun pishyarh uwwe | + | * < |
| - | * < | + | |
| + | === Whale dues turn as fated, and then, and now. === | ||
| + | * //**The result was meant to be, Rules of nature do not bend.**// | ||
| + | * Balbankeraane’elta hea noonku | ||
| + | * < | ||
| === To whatever end progress is suitable === | === To whatever end progress is suitable === | ||
| Line 1576: | Line 1612: | ||
| * < | * < | ||
| - | === Their magic stinks! | + | ===== Neutral |
| - | * //**The dye maker**// | + | |
| - | * Klakserh fizamaam | + | |
| - | * < | + | |
| - | === Morning! I am called Universnak, I am 54 years old, and am from Yivalkes, speaking its language, as for your short story? | + | === Last–Sword, See–You Last–Trunk–Hither And–BerryMouse Discussed–Hence Nest–Hither–Theirs |
| - | * Leents! Mandindaya Lasbatin. Kuvaameyaas Ney, wu Yivalkes ayo, Lobba ursoy arfin. Dravunarstseku? | + | * Farastalerh, nayilets, |
| - | * < | + | * < |
| - | === From their sight is hidden our loadedness, not wanting their bite, wherever it would come from === | + | === WellSpoken Bear–them Nyafee–hither AsSmelled–Me, This–there Bear–then–them Mountain–Hence Gutter–hither, Understand–you? |
| - | * Nayiliyorh misu dzhilotin, Kyannearh fakhaw, Kelgeru. | + | * Lus grunerh Nyafee’i neddelani... Ursewa Grunarh Yeggontu luuli, khuuyalts? |
| - | * < | + | |
| - | === Well, you yourself, you’re not wanting to be a rotten pupil eh? That sickle you see, is your scepter. Okay? Aight get out of my sight, o ya great king. === | + | === Don’t tell... === |
| - | * Pae, Dusan, Tuskefkakhawets mba? Okhbata khuyalts, Tesbakh tayo. Mba. Oppish tukh illoyni Sha’Dessat | + | * Attol, Lashkaraneekhats Irris? |
| - | * < | + | * < |
| === You do not wish to go wherever. My home, is yours too. And to the farm you are a pupil. And to the land of animal you wish not take off... you’re not ready yet. === | === You do not wish to go wherever. My home, is yours too. And to the farm you are a pupil. And to the land of animal you wish not take off... you’re not ready yet. === | ||
| Line 1597: | Line 1629: | ||
| * < | * < | ||
| - | === They hacked at a wheel like something worse than tick. === | + | ===== Matter-of-fact |
| - | * //**A person won bets at a race because they had broken a wheel. So they are considered a parasite.**// | + | |
| - | * Tikkshawarh loosnen, kanalfyearas’vawn | + | |
| - | * < | + | |
| - | === This is the right money, you don’t want to show your small eye === | + | === To my hand's bird a slingshot' |
| - | * //**Looking at cash is not considered nice when working for a person from the same clan. You’re supposed to accept payment knowing they paid the right amount.**// | + | Tone: Honest |
| - | * Tsoydhal le, Wiyellikhaw | + | * //**My dream as I just told is true!**// |
| - | * < | + | * Wikhadi lei Ko noom! |
| + | * < | ||
| - | === I do not fear you knowing from you (you?), only, please shut up about what I right about others okay? === | + | === They keep going, and the rabbit is somehow absent |
| - | * Yalpavakhawin khuyilits stayo (tuude?), nars, iyettshi ursoy hweliin k’hira ayo mba? | + | Tone: Laundry |
| - | * < | + | * //**They hope for a hunt that just will not work out.**// |
| + | * Kigihr Wu Khiniya kagaw we | ||
| + | * < | ||
| - | === Tale of Laree, the human made of snow. To Wigil, you notice or no? Laree, the snowman, either massive, or small, be it a dragon, a fish, or a raven, even a house, what a tale! The harsh rain of tomorrow, well! Now, Laree, the snowman. === | + | === The dung beetle travels. === |
| - | * //**C Gm Eb, Bb F D; Gm F Gm F, D G (2) Gm F Gm F Eb Bb, D G**// | + | Tone: Tired, but going |
| - | * Dal Laree Ayo, Nennovoy Kavvo. Wigili, Dusan Nayillets, peva? Laree, Nennovoy kavvo, Wu Yomnana, Wu tura, Wu Drak, Wu Shan, Wu Kran, Tommaweyku, hwendaal! Lussa Nankanne Len ha, pae! Tukh, Laree, nennovoy kavvo | + | * Zagaa Zaage |
| - | * < | + | * < |
| - | + | ||
| - | === I’ll explain, take a breather from your boiling water. === | + | |
| - | * Kisme! Eppelaruuv lasetsoy | + | |
| - | * < | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | ======== Stick Re-Arranging! ======== | + | |
| - | FIXME – :nerd: – Section can be removed after. | + | |
| - | + | ||
| - | ====Typos==== | + | |
| - | + | ||
| - | Means: The 61< | + | |
| - | + | ||
| - | Means: To your half brained–ness, | + | |
| - | + | ||
| - | Means: I do not fear you knowing from you (you?), only, please shut up about what I < | + | |
| - | + | ||
| - | Details: What < | + | |
| - | + | ||
| - | Means: You have been < | + | |
| - | + | ||
| - | ====Duplicate words==== | + | |
| - | + | ||
| - | Means: The < | + | |
| - | + | ||
| - | Details: Get your stinky wet socks out < | + | |
| - | + | ||
| - | Details: Time to sleep younglings, you’re making too much noise < | + | |